Log in

poëzie en proza

Tijd:2022/07/03

窗外的银杏

我来时,你是那样的弱不禁风。
我去时,你已独自撑起一片绿荫。

我曾见你,阳光下枝叶舒展。
我曾见你,深夜里沉默着孤单。

我曾见你,四季轮回中,脚下的坚守。
我曾见你,日复一日中,一点点地生长与壮大。

我曾见,大雪纷飞,压弯你的枝杈。
我曾见,风雨交加,你奋力地挣扎。

我曾见,秋风落叶,洒满一地的金黄。
我曾见,鸟儿徜徉,在你的枝叶间轻舞与歌唱。

我曾见,春寒料峭,挡不住你满溢的生机。
我曾见,冬日荒凉,你把满树的银杏果当作你一枚枚的勋章。

去年秋冬,我常常徘徊在这颗银杏树下,希望能捡到一枚熟落的银杏果。然而,只见树上的银杏果一点点地减少,却始终没能在树下捡到一枚。

今日离去。雨下得很大。

搬家的车停在了这棵银杏树下。搬东西的时候,发现它又结出满树的银杏果。

只是可惜。今年秋冬,树下将不再有一个徘徊与寻觅的我。

一时间,只觉得,甚为遗憾。

我走了,不会再回来。

2022.07.03

tags:


copyright © www.lyustu.com alle rechten voorbehouden.
Thema: TheMoon V3.0. Auteur: neo yang